随着国产手机的日渐强大,苹果不得不做出一些举措以向中国市场表示友好。先是和国内运营商合作推出定制合约机,后来还将中国放在了首发市场队列中。如今,苹果开始对iOS系统“下手”了。在iOS11系统中,苹果针对中国地区加入了不少特色功能,比如说诈骗短信识别、相机支持扫描二维码、交通摄像头提醒功能、上海话语音识别等。

可能你觉得这样已经足够了,可苹果可不是这么想的。据POPPUR了解,苹果还打算在iOS11.2系统中加入更多汉化元素,为系统层面的应用/功能都换上中文名。(麦当劳才改完名,iOS又来...)下面是小编收集到的iOS部分功能中文名称,大家来感受一下:

iOS/watchOS

  1. Safari-Safari浏览器

  2. Wallet-钱包

  3. FaceTime-FaceTime通话

  4. Clips-可立拍

  5. GarageBand-库乐队

  6. iMovie-iMovie剪辑

  7. Touch ID-触控ID

  8. Face ID-面容ID

  9. Animoji-动画表情

macOS

  1. Dock-程序坞

  2. Finder-访达

  3. AirDrop-隔空投送

  4. AirPlay-隔空播放

  5. Time Machine-时间机器

  6. iCloud Drive-iCloud云盘

这翻译,该怎么说呢,和苹果中国官网的翻译风格十分相似,但说实话很是尴尬,这样的翻译用在手机上真的非常不合适。光看光听好像没什么感觉,那我干脆来造个句好了:

刚刚「隔空投送」了一张「金拱门餐厅」的「实况照片」给你,点开「程序坞」上左起第二个「访达」就能看到。

哦,我的老天爷,实在是太奇妙了。让我「隔空播放」到大屏幕上与大家分享这一刻。

真的是太尴尬了好吧...如果苹果真的用上这套翻译的话,我绝对会把系统语言改成繁体或者英文,你呢?

上一篇:手机花呗分期如何提前还款?花呗分期提前还款怎么算利息手续费
下一篇:iPhone怎么虚拟定位?iPhone8不越狱虚拟定位方法

与《iOS11.2多个系统应用汉化名单出炉,这翻译听着不会尴尬吗?》相关的内容: